МЕТАЯЗЫКОВАЯ «КОПИЛКА» ПОЭТОНИМОЛОГИИ

МЕТАЯЗЫКОВАЯ «КОПИЛКА» ПОЭТОНИМОЛОГИИ

В отдельных замечаниях и более или менее пространных высказываниях людей, имеющих отношение к литературной работе, долгое время вызревал интерес к собственным именам, использовавшимся художниками слова. В начале прошлого века стали изредка появляться статьи лингвистов, которые касались, как правило, историко-этимологического описания отдельных собственных имен, функционирующих в том или ином художественном тексте. Оживление внимания к литературной онимии, отмеченное в тридцатых годах XX века, было на долгие годы прервано второй мировой войной и послевоенным лихолетьем. Однако подспудные проявления заинтересованности сохранились, что, в конце концов, разрешилось событием, которое мы считаем началом науки о собственных именах в художественных произведениях.

В 1956 году крымчанин В. Н. Михайлов защитил в Москве диссертацию «Собственные имена в русской художественной литературе XVIII – первой половины XIX века, их функции и словообразование». От первого знакового события до появления тысяч публикаций и формирования школ литературной ономастики – вот путь, который проделала ономастическая наука за следующие 56 лет. Пришло время решать проблему взаимопонимания.

Большая и увлекательная история развития науки, именуемой нами ПОЭТОНИМОЛОГИЯ – тема других наших публикаций.

Здесь же, в этой рубрике мы будем вести разговор о том, какими языковыми средствами пользуются ученые Донецкой школы ономастики, при описании свойств собственных имен и явлений, связанных с их функционированием в литературных произведениях. Рубрику завершает перечень запланированных заметок. В нём каждый из терминов дан в сопровождении краткой дефиниции, не претендующей на “окончательность”. Последовательность появления заметок в копилке зависит от многих факторов, среди которых далеко не последнюю роль могут сыграть Ваши вопросы и предложения.

Возможности сайта позволяют не только расширить временные рамки информирования, но и превратить основной текст в поле интерактивного взаимодействия.

Приглашаем маститых оппонентов, молодых ученых, докторантов и аспирантов, студентов и всех, кому небезразлично искусство слова к участию в обсуждении материалов, помещенных в рубрике «МЕТАЯЗЫКОВАЯ КОПИЛКА ПОЭТОНИМОЛОГИИ».

Одну из важнейших целей общения на эту тему мы видим в унификации терминологической составляющей метаязыка нашей науки и создании пусть небольшого, но содержательного словаря-справочника.

4 августа 2012 г.

* * *

Прежде всего, как говорит Продик[1],

следует изучить правильность имён.

Платон. Евтидем

Поэтоним и поэтонимология

Термин «поэтоним» используется теми, кто разделяет идеи Донецкой школы ономастики, для обозначения любого собственного имени, функционирующего в литературном художественном произведении.

Несмотря на то, что употребляется он почти три десятилетия, до сих пор его критикуют, пытаются интерпретировать и понимать иначе. Вот и приходится снова и снова возвращаться к разъяснениям[2].

Основное отличие литературного онима от собственного имени в языке состоит в том, что поэтонимами, как правило, обозначаются не реальные, а существующие в творящем сознании автора и (через текст произведения) в воспринимающем сознании читателей идеальные образы вымышленных или реальных объектов, названных именем собственным. Даже в тех случаях, когда поэтоним называет лицо, какой-нибудь топографический или другой реально существующий или существовавший в прошлом объект, ореол художественного произведения переносит его в обстановку вымысла и игры [см.: Калинкин 1999 : 61-63].

(Продолжение в работе)

Термин «поэтонимология» произведен от слова “поэтоним”

Ни одно научное направление не возникает вдруг или из ничего. Не является исключением и поэтонимология – наука, исследующая свойства собственных имен в литературных произведениях, а равно и свойства художественных текстов, зависящие от наличия или отсутствия в них онимных единиц.

(Продолжение в работе)

ОРИЕНТИРОВОЧНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ТЕРМИНОВ ПОЭТОНИМОЛОГИИ, КОТОРЫЕ БУДУТ ПРЕДСТАВЛЕНЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ В РУБРИКЕ “МЕТАЯЗЫКОВАЯ «КОПИЛКА» ПОЭТОНИМОЛОГИИ”

Авторская рефлексия – любая оценка, мнение о поэтониме, выраженное либо средствами авторской речи, либо в речи персонажа художественного произведения.

Аллюзия онимная – (лат. allusio – шутка, намек) стилистическая фигура, реализующаяся благодаря общеизвестности используемого собственного имени.

Антропоэтоним – собственное имя человека, персонажа или упоминаемого лица художественного произведения (Евгений Онегин, Татьяна, Наполеон).

Астропоэтоним – собственное имя космического объекта –координаты или места событий, а также упомянутое в художественном произведении.

Зоопоэтоним – собственное имя животного, “персонажа” или упоминаемой в художественном произведении особи (Каштанка, Бим).

Коннотема – в значении поэтонима – дополнительная сема, происхождением своим обязанная “коннотативному прошлому” поэтонима.

Коннотоним – собственное имя, содержанием которого является укоренившаяся в языке коннотация, сопутствовавшая основному значению в процессе онимогенеза.

Коннотоним отпоэтонимный – коннотативное собственное имя, генетически связанное с поэтонимом

Контекст поэтонима – текст (любой протяженности), в котором функционирует собственное имя, за вычетом самого поэтонима.

Космопоэтоним – собственное имя созвездия или группы звезд, использованное с художественной целью в литературном произведении.

Литературная ономастика – раздел науки о собственных именах в художественных произведениях.

Метаморфоза онимная (ономастическая) – разновидность тропа с тем же наименованием, в оформлении которого участвует поэтоним.

Метафора онимная (ономастическая) – разновидность тропа с тем же наименованием, в оформлении которого участвует собственное имя.

Мифопоэтоним – собственное имя персонажа или упоминаемого существа, объекта и т.д. художественного произведения, известного по той или иной мифологии.

Оним (онома) [от греч. ὄνομα] – собственное имя.

Онимия – совокупность собственных имен различных типов.

Ономапоэтика – 1) то же, что и поэтика онима. 2) В понимании Э.Б. Магазаника – одна из двух составляющих образности собственного имени (см. ономастилистика).

Ономастика [от греч. ὀνομαστική (τέχνη) – ‘искусство давать имена’ или ὀνομαστικos – ‘относящийся к наименованию’] – 1) комплексная наука в составе языкознания, изучающая собственные имена, историю их возникновения, изменения и функционирования; 2) (устаревающее значение) собственные имена различных типов, онимная лексика, совокупность имен.

Ономастилистика – в понимании Э.Б. Магазаника – одна из двух составляющих образности собственного имени (см. ономапоэтика).

Пойема – одна из сем поэтонима; составляющая семантики собственного имени, порождаемая в процессе поэтонимогенеза свойствами художественного произведения.

Поэтика онима – 1) научная дисциплина, изучающая языковые средства художественного использования собственных имен в литературных произведениях. 2) совокупность свойств онима, используемых автором художественного произведения в стилистических целях.

Поэтика онима конгенеративная – совокупная поэтика имени собственного и ближайшего его окружения (минимального контекста).

Поэтика онима контекстная – поэтика собственного имени, зависящая от контекста и проявляющаяся только в нем.

Поэтическая ономастика – раздел ономастики, изучающий собственные имена в литературных произведениях (то же, что и литературная ономастика или поэтика онима).

Поэтоним – любое собственное имя, функционирующее в художественном произведении.

Поэтоним аниконический – собственное имя художественного произведения с “нулевой” образностью.

Поэтоним-миф – собственное имя с наивысшей степенью образности, вобравшее в себя всю информацию о названном объекте и представляющее его с максимальной степенью выразительности.

Поэтонимология

Поэтоним-символ – собственное имя, обладающее высокой символизирующей способностью, благодаря традиции, сложившейся в национальной или мировой культуре.

Поэтоним отконнотонимный – собственное имя художественного произведения, генетически связанное с коннотонимом.

Поэтонимия – совокупность собственных имен различных типов, функционирующих в художественном произведении.

Поэтонимогенез – процесс генеза “содержания” поэтонима в художественном произведении.

Поэтонимосфера (онимное пространство) – система и иерархически организованная структура совокупности собственных имен, функционирующих в художественном произведении.

Проприальный [от латинского proprium – собственный, Nomen propria – имя собственное] — относящийся к собственным именам, связанный с собственными именами, изучающий их.

Семантика поэтонима – содержание (значение) поэтонима, понимаемое как полная информация, заключенная во всех его семах (молекулах смысловой структуры).

Семантика поэтонима контекстная – непрерывно преобразующаяся семантика поэтонима, зависящая от степени развернутости контекста.

Семантика поэтонима синергатическая – совокупное значение поэтонима и его минимального контекста.

Стилистическая ономастика – одно из устаревающих названий дисциплины, изучающей поэтику собственных имен.

Топопоэтоним – собственное имя со значением места (топоним), употребленное в художественном произведении.

Фольклороним – любое собственное имя, функционирующее в фольклорном произведении.

Фонема (фоноэма) – фонематическая сема (составляющая семантики) поэтонима.

Фоносимволизм поэтонима – символизм звуковой формы собственного имени, используемый для усиления его выразительности в художественном произведении.


[1] Продик Кеосский – софист, интересовавшийся проблемами синонимии и толкования многозначности слова, отражающей, по его мнению, смысловую глубину жизни.
[2] См. некоторые публикации В. М. Калинкина, специально посвященные этому вопросу: 1) Несколько предварительных замечаний к теории поэтонима // Матеріали вузівської наукової конференції професорсько-викладацького складу за підсумками науково-дослідницької роботи: Філологічні науки. – Донецьк: ДонДУ, 1997. – С. 114-116; 2) К вопросу о метаязыке поэтики онима (Статья первая: специальная терминология) // Вісник Донецького університету. Серія Б: Гуманітарні науки. – Вип. 1, 1998. – С. 131-138; 3) Общая теория поэтонима. Предпосылки и перспективы разработки // Kieleckie Studia Rusycystyczne. – T. 8, 1998. – S. 119-131; 4) До визначення статусу поетики оніма як наукової дисципліни // Проблеми слов’янської ономастики. Збірник наукових праць. – Ужгород, 1999. – С. 53-58; 5) Феноменология поэтонима сквозь призму “Философии имени” А. Ф. Лосева // Восточноукраинский лингвистический сборник. – Вып. 6. – Донецк, 2000. – С. 11-28. Отдельные аспекты проблемы рассматриваются и в ряде других статей, а также в монографиях автора.
Запись опубликована в рубрике Статьи, размышления с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>